Bene bènnidos a Salimbasica su blog de Maurìtziu Sale

14/02/15

S'Istràngiu.


Su nara-nara si nch'intendiat finas a banda de foras de su tzilleri, ma cando nch'apo coladu su liminàrgiu, cando apo ghetadu su primu passu a dae intro, b'at faladu unu mudìmene mortale. Petzi su carràschiu de carchi pipadore e sa mùida de sa ràdiu a un'ala, si nche colliat.Chintos a belludu, ant a èssere istados una bindighina o barda ispainados in totue. Totu òmines: a chie sètzidu, a chie ritzu. Comente mi nch'ant bidu si sunt bortados totu a sa ban
da mea comente costumant a fàghere, no isco si ais presente, sos boes e sas bacas cando càpitat de los oviare a tàgios in logu de foras de bidda. Pro bae e pisca cale mistèriu, si girant totus cara tie e ti pòmpiant, ti fissant. In ogros lis leghes una pregunta :ite sas ballas cheres tue inoghe?
Su prus atrividu, ca bi nd'at semper un'in cada tropa, li faghet a su tzilleràrgiu: "istràngiu devet èssere e arratza de cogorosta giughet, non si podet pompiare raju!"
"Mi chi lègiu est!", nch'annanghet, custa bia narende·bi·lu a su chi teniat a costàgiu.
Deo sigo a avantzare e nche crompo a su bangu: "Salude!, fatzo, a mi lu podides fàghere unu cafè?"
"Ello nono!", rispondet su tzilleràrgiu, riende·si·la.
E cuddu, semper su matessi, ma como cun ambos sos cuidales apogiados a palas in segus a su bangu: "Essu istràngiu lègiu, raju!"
In unu bi movet un'iscacàlliu generale, ammiadas e corfos de cuidale s'unu cun s'àteru. Si fiant totus acontzende pro nche bìdere bene cun bene su chi fiat acontessende, ponende·si sa cadrea a s'imbesse pro apogiare sos bratzos e calicunu finas sa barba, supra sos bratzos.
"Mi ca lègiu est custu istràngiu, su còniu nch'apretat!"
Deo fia ponende·li su tzùcaru a su cafè e cuddu li sighit:"Ma a l'ischides chi est lègiu a beru custu istràngiu!"
Tando deo, oramai infadadu: "Iscusa·mi agigu, nara·mi una cosa, ma tue  bellu 
meda ti crees?"
"Nono, pro nudda... ma deo non so istràngiu, però !"

Nche giugo galu in origras su sonu surdu e befulanu de s'iscacàlliu e andadu mi nche so, meru meru.